Termos de venda
CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA
Y.G.H SASU - Gardam
Artigo 1 - Âmbito de aplicação
As presentes condições gerais de venda (as "Condições Gerais") aplicam-se à venda de produtos comercializados pelo Vendedor (os "Produtos") a qualquer cliente profissional que actue no âmbito da sua atividade e que pretenda beneficiar dos mesmos (o "Cliente").
Em particular, as Condições Gerais estabelecem as condições de compra, pagamento e entrega dos Produtos comercializados pelo Vendedor. O Cliente pode obter uma descrição de cada Produto junto do Vendedor, a fim de conhecer as suas características.
A realização de uma encomenda de Produtos implica a aceitação prévia pelo Cliente, sem restrições nem reservas, das Condições Gerais, que o Cliente declara ter lido.
As Condições Gerais são aplicáveis sem prejuízo de qualquer estipulação em contrário que conste da nota de encomenda ou de quaisquer condições especiais acordadas entre o Vendedor e o Cliente em causa.
Artigo 2 - PRODUTOS E DISPONIBILIDADE
O preço e as características essenciais de cada Produto são fornecidos pelo Vendedor. As descrições podem incluir indicações, fotografias e gráficos que são fornecidos apenas para fins ilustrativos e podem ser modificados e/ou actualizados pelo Vendedor.
Os Produtos propostos estão em conformidade com a legislação francesa e as normas europeias CE em vigor no momento da encomenda.
O facto de o Vendedor apresentar os Produtos não constitui uma obrigação de os comercializar, nomeadamente em caso de rutura de stock, de indisponibilidade dos Produtos ou de impossibilidade de comercializar os referidos Produtos, seja qual for o motivo.
Artigo 3 - ENCOMENDAS
Qualquer Cliente que pretenda efetuar uma encomenda ao Vendedor deve preencher e assinar uma única nota de encomenda, seguida de um acordo de colaboração comercial nos termos do qual o Cliente se compromete a receber, trimestralmente, um produto cuja origem pode variar.
Artigo 4 - CONDIÇÕES TARIFÁRIAS
Os Produtos são comercializados ao preço indicado pelo Vendedor para cada entrega, expresso em euros, excluindo impostos e taxas.
Os preços são firmes e não revisíveis durante o seu período de validade, renunciando as partes expressamente ao direito de invocar as disposições do artigo 1195 do Código Civil francês.
Qualquer pedido especial do Cliente que dê origem a custos adicionais (embalagem, transporte, etc.) será objeto de uma faturação suplementar ao Cliente.
Se os Produtos não forem recebidos pelo Cliente e tiverem de ser reenviados, o Cliente poderá ser facturado por custos adicionais de processamento, expedição, transporte e entrega.
Sempre que a venda de Produtos for efectuada por prestações sucessivas, facturáveis a intervalos regulares e susceptíveis de renovação tácita, qualquer alteração do preço dos Produtos produzirá efeitos no início do período contratual seguinte. Na ausência de anulação pelo Cliente antes desta data, o novo preço aplicar-se-á ao novo período contratual.
Qualquer alteração de preços resultante de um aumento do imposto sobre o valor acrescentado ou da criação de um novo imposto com base no preço dos Produtos será imediata e automaticamente aplicada.
Artigo 5 - CONDIÇÕES DE FACTURAÇÃO E DE PAGAMENTO
Os Produtos são facturados no final do trimestre, cerca de três meses após a entrega, pela quantidade efetivamente vendida pelo Cliente.
Tendo em conta este prazo, a fatura é pagável no momento da receção e o pagamento é efectuado por transferência bancária.
Em caso de pagamento antecipado pelo cliente, não será aplicado qualquer desconto. Os pagamentos não podem, em caso algum, ser suspensos ou compensados de qualquer forma sem acordo prévio por escrito entre o Vendedor e o Cliente. Qualquer suspensão, dedução ou compensação efectuada unilateralmente pelo Cliente será considerada como uma falta de pagamento e terá todas as consequências de um atraso de pagamento.
Fica expressamente acordado que o Cliente é validamente colocado em situação de incumprimento de pagamento pelo simples vencimento da obrigação, em conformidade com as disposições do artigo 1344º do Código Civil francês. Em caso de atraso no pagamento de qualquer uma das prestações, o Vendedor reserva-se o direito de, nomeadamente, sem que seja devida qualquer indemnização ao Cliente, :
exigir o pagamento imediato de todas as somas devidas relativamente aos Produtos, que se tornarão imediatamente exigíveis independentemente da sua data de vencimento inicial;
interromper imediatamente as entregas trimestrais
aplicar qualquer pagamento parcial, em primeiro lugar, à parte não preferencial da dívida e, em seguida, aos montantes devidos há mais tempo;
aplicar, sem aviso prévio, multas de mora calculadas à taxa referida no artigo L.441-6 do Código Comercial francês a todas as somas devidas, desde o primeiro dia de atraso até ao pagamento integral;
Exigir o pagamento de uma indemnização fixa de 40 euros a título de despesas de cobrança, por cada fatura paga com atraso, e o pagamento de uma indemnização igual a 10% das somas que ainda lhe são devidas sobre as Vendas de Produtos, sem prejuízo da indemnização por qualquer dano efetivamente sofrido.
O Vendedor tem o direito de compensar, ipso jure e sem formalidades, as quantias que lhe sejam devidas com as dívidas do Cliente para com o Vendedor, quer estejam ou não reunidas as condições para a compensação legal.
Artigo 6 - ENTREGA DOS PRODUTOS
6.1 Entrega
Os produtos podem ser entregues nas zonas geográficas seguintes: França metropolitana,
Na ausência de rescisão do Acordo de Colaboração Comercial pelo Cliente, por carta registada, pelo menos 15 dias antes da entrega trimestral, os Produtos serão enviados pelo método, para o endereço e no prazo de entrega acordados e a fatura correspondente será emitida no final do período de três meses.
A este respeito, o Cliente compromete-se a envidar todos os esforços para que os Produtos sejam recebidos corretamente no dia da entrega. O custo de uma nova entrega será suportado pelo Cliente. Além disso, em caso de erro de entrega resultante de informações inexactas fornecidas pelo Cliente (local de entrega, acessibilidade do local ou qualquer outro problema) que leve à necessidade de efetuar uma nova entrega, os custos correspondentes serão facturados ao Cliente.
Se o Vendedor der o seu acordo prévio, o Cliente poderá recolher os Produtos encomendados no local indicado pelo Vendedor.
Os prazos de entrega estimados são dados a título meramente informativo, dependendo da disponibilidade dos Produtos e dos prazos de entrega aplicados pelos parceiros do Vendedor.
Os atrasos na entrega, desde que razoáveis, não poderão dar lugar a qualquer direito de anulação da venda, de recusa da mercadoria ou de reclamação de indemnização.
6.2 Conformidade da entrega
O número e o estado dos Produtos devem ser verificados pelo Cliente no momento da entrega.
O Vendedor é obrigado a retomar os Produtos em caso de entrega de Produtos não conformes ou de Produtos danificados aquando da entrega.
O Cliente deve comunicar por escrito ao transportador os defeitos ou danos aparentes através de reservas claras, precisas e completas na nota de entrega. O Cliente deve confirmar a sua reclamação junto do Vendedor e do transportador, por qualquer meio que lhe seja conveniente, no prazo de 1 dia após a entrega da mercadoria.
O Vendedor validará o pedido de devolução e enviará ao Cliente, por correio eletrónico, um formulário de devolução a anexar ao envio dos Produtos. O Cliente deverá devolver o Produto não conforme ao Vendedor logo que possível.
Salvo se a responsabilidade exclusiva do Vendedor for incontestavelmente estabelecida ou se for expressamente reconhecida pelo Vendedor, os custos e riscos da devolução serão suportados pelo Cliente. O Vendedor reserva-se o direito de recusar a devolução se os Produtos não estiverem no seu estado original.
Se o Cliente não cumprir o procedimento acima referido, presume-se que o Cliente renunciou a qualquer ação contra o Vendedor e/ou o transportador e que recebeu a mercadoria em boas condições. Consequentemente, o Vendedor não aceitará qualquer reclamação, devolução ou pedido de nota de crédito por parte do Cliente.
Artigo 7 - PROPRIEDADE E RISCOS
7.1 - Reserva de propriedade
Sem prejuízo das disposições do artigo 1583 do Código Civil francês, é expressamente acordado com o Cliente que a transferência de propriedade dos Produtos entregues fica suspensa até ao pagamento total e efetivo do preço em capital, juros, impostos e todos os custos acessórios. A apresentação de letras de câmbio, cheques bancários ou qualquer outro instrumento que crie uma obrigação de pagamento não constitui um pagamento efetivo a este respeito.
A aceitação das entregas ou dos documentos relativos a essas entregas constitui a aceitação da presente cláusula.
O Cliente compromete-se ainda, em contrapartida, a identificar os Produtos objeto de reserva de propriedade, não só no final do exercício, mas também de forma permanente, por qualquer meio que considere adequado. O Cliente deve registar os Produtos sob reserva como activos no seu balanço. Os Produtos à espera de venda presumem-se não pagos na medida do crédito do vendedor, de acordo com a regra "primeiro a entrar, primeiro a sair" (FIFO), ou seja, qualquer pagamento do Cliente será afetado aos Produtos mais antigos e serão os Produtos objeto da última entrega que serão sempre considerados como sendo objeto de reserva de propriedade.
Não obstante o facto de a propriedade dos Produtos não ser transferida para o Cliente até ao pagamento efetivo, a transferência do risco dos Produtos para o Cliente terá lugar nas condições abaixo indicadas. O Cliente compromete-se, por conseguinte, a tomar todas as precauções razoáveis na guarda e conservação dos referidos bens.
O Cliente deve comunicar imediatamente ao Vendedor, por qualquer meio que assegure uma comunicação perfeita, qualquer facto suscetível de comprometer o seu direito de propriedade, nomeadamente a abertura de um processo de salvaguarda, liquidação ou recuperação judicial, arresto ou qualquer outra medida cautelar. Em caso de abertura de um processo de salvaguarda, de liquidação ou de recuperação judicial, o Cliente compromete-se a participar na elaboração de um inventário dos Produtos que se encontram nas suas existências e relativamente aos quais o Vendedor reivindica a sua propriedade ou o seu pagamento e a assistir eficazmente o Vendedor no processo de recuperação apresentado às autoridades competentes. Em caso de apreensão ou de qualquer outra medida de proteção contra os Produtos entregues pelo Vendedor, o Cliente deve apresentar todos os protestos contra o terceiro e tomar todas as medidas de proteção e de execução.
Todas as despesas legais e judiciais geradas pela recuperação dos Produtos objeto de reserva de propriedade ou do seu preço ficam a cargo do Cliente.
7.2 - Transferência dos riscos
Os Produtos ficam por conta, risco e perigo do Cliente a partir do momento em que são entregues ao transportador ou recolhidos pelo Cliente.
Neste caso, considera-se que o Vendedor cumpriu a sua obrigação de entrega a partir do momento em que entregou os Produtos ao transportador e este os aceitou sem reservas, não tendo o Cliente qualquer recurso contra o Vendedor em caso de entrega defeituosa ou de falta de conformidade dos Produtos no momento da entrega.
O Cliente deve, por conseguinte, subscrever todas as apólices de seguro adequadas para cobrir os riscos de perda, destruição ou roubo das mercadorias cujos riscos foram transferidos.
Artigo 8 - GARANTIA
Qualquer devolução de Produtos defeituosos ou com defeito de material, de conceção ou de fabrico requer o acordo prévio e por escrito do Vendedor. Salvo se a responsabilidade do Vendedor for incontestavelmente estabelecida ou expressamente reconhecida pelo Vendedor, os custos e riscos da devolução ficam a cargo do Cliente. O Vendedor reserva-se o direito de recusar a devolução de Produtos que não se encontrem no seu estado original.
Qualquer Produto defeituoso pode ser substituído por um produto idêntico ou equivalente, exceto em caso de :
- utilização anormal ou não conforme dos Produtos ;
- defeitos e consequências ligados a qualquer causa externa;
- incumprimento, por parte do Cliente, do procedimento de devolução.
Em caso de litígio relativo à garantia de um Produto, as partes devem envidar todos os esforços para chegar a uma solução amigável.
Na ausência de uma resolução amigável e em caso de incumprimento suficientemente grave por parte do Vendedor, o Cliente pode rescindir a venda de pleno direito e, se for caso disso, obter do Vendedor uma indemnização para compensar o prejuízo sofrido, renunciando o Cliente ao direito de exigir a execução obrigatória em espécie dos Produtos por parte do Vendedor ou de um terceiro ou uma redução proporcional do preço, em derrogação expressa das disposições dos artigos 1221, 1222 e 1223 do Código Civil.
Artigo 9 - RESPONSABILIDADE
O Vendedor não pode ser responsabilizado no caso de o incumprimento das suas obrigações ser imputável ao Cliente, ao ato imprevisível e insuperável de um terceiro no contrato ou a um caso de força maior na aceção do artigo 1218 do Código Civil, incluindo, mas não se limitando a, acontecimentos imprevisíveis como greves, paralisações do trabalho, agitação social, encerramento de fábricas, inundações, incêndios, falhas de produção ou de transporte não causadas por acções do Vendedor, interrupções de fornecimento, guerras, motins, insurreições e, de um modo mais geral, qualquer circunstância ou evento que impeça o Vendedor de cumprir adequadamente as suas obrigações.
O Vendedor não será responsável por quaisquer perdas ou danos indirectos ou consequentes, tais como perdas financeiras, perdas de oportunidades, perdas de lucros, perdas contratuais, perdas de encomendas, perdas de clientes, perdas operacionais, perdas ou perturbações comerciais ou perdas de imagem, que possam resultar da entrega de Produtos não conformes ou defeituosos ou da não entrega de Produtos.
Uma vez que a venda dos Produtos e as presentes Condições Gerais estão em conformidade com a legislação francesa, o Vendedor não poderá ser responsabilizado em caso de incumprimento da legislação de outro país se o Cliente encomendar um Produto de outro país.
De qualquer modo, e em todos os casos de devolução, se a responsabilidade do Vendedor se mantiver, não poderá em caso algum exceder o preço de compra da mercadoria pago pelo Cliente.
Em conformidade com as disposições do artigo 2254 do Código Civil, qualquer ação judicial de um Cliente contra o Vendedor prescreve no final do prazo de um (1) ano a contar da data em que o Cliente em causa teve conhecimento, ou se presume que teve conhecimento, do facto danoso.
Artigo 10º - PROPRIEDADE INTELECTUAL
O Vendedor pode ser titular de direitos de propriedade intelectual e/ou industrial sobre os Produtos vendidos ao Cliente.
Se o Cliente tiver conhecimento de qualquer infração aos direitos de propriedade intelectual e/ou industrial do Vendedor, deve informar imediatamente o Vendedor por escrito.
Artigo 11 - DURAÇÃO - RESCISÃO
Em caso de venda única ou em aplicação de condições especiais, as presentes Condições Gerais são aplicáveis durante o período de duração de cada transação de venda de Produtos entre o Vendedor e um Cliente.
No caso de vendas sucessivas, as presentes Condições Gerais são aplicáveis durante toda a duração da colaboração comercial. Na ausência de denúncia das presentes Condições Gerais num prazo de 15 dias antes de uma entrega trimestral, a venda dos Produtos e as Condições Gerais são tacitamente renovadas.
Sem prejuízo dos casos específicos de rescisão previstos nas presentes Condições Gerais, o Vendedor ou o Cliente podem rescindir antecipadamente e de pleno direito as presentes Condições Gerais, mediante notificação escrita:
- em caso de força maior, tal como referido no artigo 9;
- depois de ter notificado a outra parte em caso de incumprimento grave por parte desta última das suas obrigações ou das leis e regulamentos aplicáveis, que não tenha sido sanado num prazo de quinze (15) dias (se este incumprimento for sanável) após a notificação escrita indicando a natureza do incumprimento e a necessidade de o sanar.
Artigo 12º - DADOS PESSOAIS
12.1 Natureza dos dados pessoais recolhidos
O Vendedor compromete-se a recolher apenas dados pessoais adequados, pertinentes e limitados ao que é necessário para as finalidades para as quais são tratados. Nenhum dado pessoal considerado "sensível", como a origem racial ou étnica, as opiniões políticas, filosóficas ou religiosas, pode ser solicitado ou recolhido junto do Cliente.
O Cliente é informado de que os dados pessoais indicados como obrigatórios nos formulários podem ser recolhidos para a concretização da venda aqui descrita. Os dados pessoais que o Vendedor recolhe do Cliente podem incluir: Apelidos e nomes próprios, endereço de correio eletrónico, número de telefone, género, etc.
12.2 Objetivo do tratamento dos dados pessoais
Os dados pessoais poderão ser recolhidos e utilizados pelo Vendedor para efeitos da venda, podendo ser transmitidos a empresas responsáveis pela gestão, execução e processamento das operações de pagamento. Estas informações e dados poderão ainda ser conservados para efeitos de segurança e conservação, com vista ao cumprimento das obrigações legais e regulamentares a que o Vendedor está sujeito.
Os dados recolhidos podem igualmente ser utilizados no âmbito da gestão das relações comerciais para elaborar estatísticas, efetuar estudos de mercado e de comportamento e permitir ao Vendedor melhorar e personalizar os Produtos.
12.3 Armazenamento, segurança e confidencialidade dos dados de carácter pessoal
Os dados pessoais recolhidos são tratados e armazenados em condições destinadas a garantir a sua segurança e são conservados durante o tempo estritamente necessário para atingir as finalidades referidas no artigo 9.2 das presentes Condições Gerais. Para além deste período, serão conservados exclusivamente para fins estatísticos e não serão utilizados de forma alguma.
Estes dados poderão ainda ser conservados para efeitos de segurança e conservação, com vista ao cumprimento das obrigações legais e regulamentares a que o Vendedor está sujeito.
O Vendedor compromete-se a implementar medidas de segurança técnicas e organizacionais para garantir a segurança, integridade e confidencialidade de todos os dados pessoais, de modo a evitar que sejam distorcidos, danificados ou acedidos por terceiros não autorizados.
No entanto, especifica-se que, como nenhuma medida de segurança é infalível, o Vendedor não pode garantir a segurança absoluta dos dados pessoais do Cliente.
12.4 Transferência de dados pessoais
Nenhum dado de carácter pessoal é transferido para fora da União Europeia.
Salvo no caso de um terceiro solicitar ao Cliente a aceitação de uma carta de confidencialidade e de condições de utilização específicas desse terceiro, as empresas terceiras que receberam a comunicação dos dados pessoais do Utilizador comprometeram-se a tratar os dados pessoais do Utilizador unicamente para a venda do produto do Vendedor.
O Vendedor compromete-se a nunca partilhar os dados pessoais do Cliente com empresas terceiras para fins de marketing e/ou comerciais sem ter obtido o consentimento prévio do Cliente.
No entanto, o Vendedor pode ser obrigado a divulgar os dados pessoais do Cliente às autoridades administrativas ou judiciais, quando tal divulgação for necessária para a identificação, detenção ou repressão de qualquer indivíduo suscetível de prejudicar os direitos do Vendedor, de qualquer outro cliente ou de terceiros. Por último, o Vendedor pode ser legalmente obrigado a divulgar os dados pessoais do Cliente e, nesse caso, não pode opor-se a essa divulgação.
12.5 Direitos do Cliente em matéria de dados de carácter pessoal
Em conformidade com o Regulamento Geral de Proteção de Dados 2016/679 de 27 de abril de 2016 ("RGPD"), todos os Clientes têm o direito de aceder, retificar e apagar os seus dados pessoais, que podem exercer diretamente contactando o serviço de apoio ao cliente do Prestador de Serviços e anexando uma cópia de um documento de identidade ao seu pedido.
Além disso, dentro dos limites previstos na lei, o Cliente tem igualmente o direito de se opor ao tratamento, de o limitar, de decidir sobre o destino post mortem dos seus dados, de retirar o seu consentimento em qualquer altura e o direito à portabilidade dos dados pessoais fornecidos.
Artigo 13º - CONFIDENCIALIDADE
Durante a vigência do presente acordo, cada parte pode tomar conhecimento ou receber informações, documentos e/ou dados confidenciais relativos à outra parte. Por conseguinte, cada uma das partes compromete-se, tanto em seu próprio nome como em nome dos seus agentes em relação aos quais actua como garante, a manter a estrita confidencialidade de todas as informações, documentos e/ou dados confidenciais de qualquer natureza relativos aos resultados, à atividade ou à clientela da outra parte ou de qualquer informação recebida ou obtida de uma parte no âmbito da relação contratual estabelecida.
Este compromisso de confidencialidade das partes é válido tanto para a duração do presente contrato como para um período de dois (2) anos após o seu termo ou rescisão.
Artigo 14º - NOTIFICAÇÕES
Qualquer notificação ou citação por escrito, exigida ou permitida em virtude das disposições do presente contrato, é válida se for enviada por carta entregue em mão ou ao portador contra recibo de entrega, por correio registado com aviso de receção ou por correio eletrónico (exceto em caso de rescisão do presente contrato), dirigida aos dados de contacto da parte interessada, tendo cada uma das partes domicílio na sua sede social.
Qualquer alteração dos dados de contacto de uma parte para efeitos do presente acordo deve ser notificada à outra parte da mesma forma que a acima referida.
As notificações enviadas por mão própria ou ao portador consideram-se efectuadas na data de entrega ao destinatário, tal como comprovado pelo recibo de entrega. As notificações enviadas por correio registado com aviso de receção serão consideradas efectuadas na data da sua primeira apresentação no endereço do destinatário. As notificações efectuadas por correio eletrónico presumem-se feitas na data de envio do correio eletrónico.
Artigo 15º - AUTONOMIA E NÃO RENÚNCIA
Se uma das cláusulas das presentes Condições Gerais for declarada nula ou inaplicável por qualquer motivo, em aplicação de uma lei, de um regulamento ou na sequência de uma decisão judicial definitiva, será considerada como não escrita e as outras cláusulas permanecerão em vigor.
O facto de o Vendedor não recorrer, de forma temporária ou permanente, a uma ou mais estipulações das Condições Gerais não constitui, em caso algum, uma renúncia.
Artigo 16 - MODIFICAÇÃO
O Vendedor reserva-se o direito de modificar o conteúdo das presentes Condições Gerais a qualquer momento aquando da realização de novas encomendas de Produtos.
Qualquer encomenda efectuada na sequência de uma modificação das Condições Gerais implica a aceitação por cada Cliente da nova versão das Condições Gerais que lhe será comunicada.
Artigo 17 - LITÍGIOS
Os litígios que possam surgir no âmbito da relação contratual estabelecida entre o Cliente e o Vendedor devem ser resolvidos da forma mais amigável possível.
Na ausência de uma resolução amigável no prazo de um mês a contar da data de apresentação por uma das partes, todos os litígios a que as Condições Gerais possam dar origem, relativos tanto à sua validade, interpretação, execução, rescisão, como às suas consequências, serão submetidos ao tribunal da REIMS.
Artigo 18 - LEI E LÍNGUA APLICÁVEIS
As presentes Condições Gerais e as transacções que delas decorrem são regidas e estão sujeitas à lei francesa. Estão redigidas em francês. Em caso de tradução para uma ou várias línguas estrangeiras, apenas o texto francês fará fé em caso de litígio.